Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
qubul [2]
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 111 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Polytheists Opposition | | → Next Ruku|
Translation:Even if We had sent down angels to them and made the dead to speak with them and ranged all the things of the world before them (as a proof thereof), they would still not have believed unless it were Allahs will that they should believe, but most of them talk nonsense.
Translit: Walaw annana nazzalna ilayhimu almalaikata wakallamahumu almawta wahasharna AAalayhim kulla shayin qubulan ma kanoo liyuminoo illa an yashaa Allahu walakinna aktharahum yajhaloona
Segments
0 walawWalaw
1 annana | أَنَّا | that we Combined Particles annana
2 nazzalnanazzalna
3 ilayhimu | إِليْهِمُْ | to them Combined Particles ilayhimu
4 almalaikataalmalaikata
5 wakallamahumuwakallamahumu
6 almawtaalmawta
7 wahasharnawahasharna
8 AAalayhim`alayhim
9 kulla | كُلَّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulla
10 shayinshayin
11 qubulanqubulan
12 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
13 kanoo كَانُوا | were Kana Perfectkanuw
14 liyuminooliyuminuw
15 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
16 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
17 yashaayashaa
18 AllahuAllahu
19 walakinnawalakinna
20 aktharahumaktharahum
21 yajhaloonayajhaluwna
| | Yusuf | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Josephs Firmness under Temptation | | → Next Ruku|
Translation:Joseph said, "It was she who solicited me." At this a member of her own family gave the circumstantial evidence, saying, "If the shirt of Joseph is torn from the front, the woman speaks the truth and he is a liar.
Translit: Qala hiya rawadatnee AAan nafsee washahida shahidun min ahliha in kana qameesuhu qudda min qubulin fasadaqat wahuwa mina alkathibeena
Segments
0 QalaQala
1 hiya | هِيَ | | | | she Subject Pronoun hiya
2 rawadatneerawadatniy
3 AAan`an
4 nafseenafsiy
5 washahidawashahida
6 shahidunshahidun
7 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
8 ahlihaahliha
9 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
10 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
11 qameesuhuqamiysuhu
12 quddaqudda
13 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
14 qubulinqubulin
15 fasadaqatfasadaqat
16 wahuwawahuwa
17 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
18 alkathibeenaalkathibiyna
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Warning is disregarded | | → Next Ruku|
Translation:(The question is) what kept them back from accepting guidance when it came before them and from asking the forgiveness of their Lord? It is nothing more than this that they are waiting for the same thing to happen to them that visited the former communities; or that they should see the scourge of Allah coming before them!
Translit: Wama manaAAa alnnasa an yuminoo ith jaahumu alhuda wayastaghfiroo rabbahum illa an tatiyahum sunnatu alawwaleena aw yatiyahumu alAAathabu qubulan
Segments
0 wamaWama
1 manaAAamana`a
2 alnnasaalnnasa
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 yuminooyuminuw
5 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
6 jaahumujaahumu
7 alhudaalhuda
8 wayastaghfiroowayastaghfiruw
9 rabbahumrabbahum
10 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
11 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
12 tatiyahumtatiyahum
13 sunnatusunnatu
14 alawwaleenaalawwaliyna
15 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
16 yatiyahumuyatiyahumu
17 alAAathabual`athabu
18 qubulanqubulan